اخبار حوادث اخیر در ایران به طرز چشمگیری در سراسر جهان منتشر شده است. مسألهی جالب توجه از حیث زبانشناختی خلق یک اصطلاح جدید است که گویا دانشآموزی در یکی از دبیرستانها به کار برده است و این احتمال وجود دارد که استفاده از آن فراگیرتر شود. یک معلم مدرسه در نیویورک نقل کرده است که زمانی که یکی از دانشآموزان با مدیر سختگیر مدرسه بگو مگو کرده است و به نتیجه نرسیده است رو به همکلاسیهایش این اصطلاح را به کار برده است:
Let's go Iranian on him
منظور او از این اصطلاح این بوده است که دست به یک اعتراض سازماندهی شده علیه او بزنیم. در واقع این اصطلاح تحت تأثیر اعتراضات خیابانی در ایران ساخته شده است.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر